Traducció de "22" a finès
22, XXII, kaksikymmentäkaksi són les principals traduccions de "22" a finès. Exemple de frase traduïda: Però Apocalipsi 22:1, 2 diu que arribarà el dia en què ningú estarà malalt. ↔ Ilmestyksen 22:1, 2 viittaa kuitenkin aikaan, jolloin meidät parannetaan täysin.
22
-
22
nounPerò Apocalipsi 22:1, 2 diu que arribarà el dia en què ningú estarà malalt.
Ilmestyksen 22:1, 2 viittaa kuitenkin aikaan, jolloin meidät parannetaan täysin.
-
XXII
noun -
kaksikymmentäkaksi
noun
-
Traduccions menys freqüents
- kaksikymmentäkaksi-
- xxii-
-
Mostra traduccions creades algorítmicament
Traduccions automàtiques de " 22 " a finès
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Frases semblants a "22" amb traduccions a finès
-
Ti · alkuainenumero 22 · titaani
Afegeix un exemple
Afegiu
Traduccions de "22" a finès en context, memòria de traducció
22 Aquesta és la genealogia dels fills d’Adam, el qual fou el fill de Déu, amb el qui Déu mateix conversava.
22 Ja tämä on Aadamin poikien sukuluettelo, Aadamin, joka oli Jumalan alapsi, jonka kanssa itse Jumala puhui.
Lectura de la Bíblia: Jeremies 22 a 24 (10 min.)
Raamatun lukeminen: Jeremia 22–24 (10 min)
També cità el tercer capítol dels Actes, els versets 22 i 23, tal com estan escrits al nostre Nou Testament.
Hän lainasi myös Apostolien tekojen kolmannen luvun kahdettakymmenettäkahdetta ja kahdettakymmenettäkolmatta jaetta tarkoin sellaisina kuin ne ovat meidän Uudessa testamentissamme.
Mateu 10:16-22, 28-31 Quina oposició podem esperar, però per què no hem de tenir por dels enemics?
Matteus 10:16–22, 28–31 Millaista vastustusta voimme odottaa kohtaavamme, mutta miksi meidän ei tarvitse pelätä vastustajia?
22 En veritat, del cert et dic: Si desitges més testimoni, posa’t a pensar en la nit en què em clamares dins el cor, a fi que poguessis conèixer la veritat d’aquestes coses.
22 Totisesti, totisesti minä sanon sinulle: Jos haluat lisätodistuksen, muistele yötä, jolloin huusit minun puoleeni sydämessäsi, jotta saisit atietää totuuden näistä asioista.
22 El matrimoni pot portar més felicitat i satisfacció a mesura que resisteix el pas del temps.
22 Vuosien vieriessä avioliitto voi tuoda yhä enemmän iloa ja tyydytystä.
Revelació donada mitjançant Josep Smith el Profeta, a Kirtland, Ohio, els dies 22 i 23 de setembre de l’any 1832 (History of the Church, 1:286–295).
Ilmoitus, joka annettiin profeetta Joseph Smithin kautta Kirtlandissa Ohiossa syyskuun 22. ja 23. päivänä 1832 (History of the Church, 1:286–295).
La segona defenestració de Praga de 22 de maig de 1618 és considerada el primer pas de la guerra dels Trenta Anys.
Toinen Prahan defenestraatio vuonna 1618 tunnetaan tapahtumana, joka käynnisti kolmikymmenvuotisen sodan.
Mandy Minella (Esch-sur-Alzette, 22 de novembre de 1985) és una jugadora de tennis professional luxemburguesa.
22. marraskuuta 1985 Esch-sur-Alzette) on luxemburgilainen tennispelaaja.
George Best (Belfast, 22 de maig de 1946 – Londres, 25 de novembre de 2005) va ser un futbolista nord-irlandès que ocupava la posició de davanter.
George Best (22. toukokuuta 1946 Belfast – 25. marraskuuta 2005 Lontoo) oli pohjoisirlantilainen jalkapalloilija.
Aquests textos bíblics expliquen l’extraordinària esperança de la resurrecció: Isaïes 25:8; Actes (Fets) 24:15; i 1 Corintis 15:20-22.
Kuolleita koskevasta Raamatun suurenmoisesta toivosta kerrotaan seuraavissa jakeissa: Jesajan 25:8; Apostolien tekojen 24:15 ja 1. Korinttilaiskirjeen 15:20–22.
Però Apocalipsi 22:1, 2 diu que arribarà el dia en què ningú estarà malalt.
Ilmestyksen 22:1, 2 viittaa kuitenkin aikaan, jolloin meidät parannetaan täysin.
6:19-22). Teníem tres cases, terres, cotxes de luxe, un vaixell i una autocaravana.
6:19–22). Meillä oli kolme asuntoa, maata, loistoautoja, vene ja matkailuauto.
22 Quan Jesús va dir als seus deixebles que oressin «vingui el teu Regne», era evident que el Regne encara no havia arribat.
22 Kun Jeesus käski seuraajiensa rukoilla Valtakunnan tuloa, oli selvää, ettei se ollut tuolloin vielä tullut.
22 Però, cas que no es presenti cap aclaració addicional, la decisió original seguirà en vigor, havent tingut la majoria del concili el poder de determinar-ho.
22 Mutta siinä tapauksessa, ettei mitään lisävaloa anneta, ensimmäinen päätös pysyköön voimassa, ja neuvoston enemmistöllä on valta päättää siitä.
Els va dir: «Feu això en memòria de mi» (Lluc 22:19).
Hän sanoi heille: ”Tehkää tämä toistuvasti minun muistokseni.” (Luukas 22:19.)
22 I torno a dir, si cerqueu de fer tot el que us mano, jo, el Senyor, apartaré tota ira i indignació de vosaltres, i les portes de l’infern no us prevaldran en contra.
22 Ja vielä minä sanon teille, että jos te anoudatatte tarkoin sitä, mitä minä käskenkin teidän tehdä, minä, Herra, käännän pois kaiken vihan ja suuttumuksen teistä, eivätkä helvetin bportit voita teitä.
El 22 de juny de 1941, els alemanys van envair la Unió Soviètica.
22. kesäkuuta 1941 Saksa hyökkäsi Neuvostoliittoon.
22 i que s’estableixi la meva aliança sempiterna;
22 jotta minun ikuinen aliittoni vahvistettaisiin,
Si alguna vegada dubtes que Jehovà es preocupa per tu, medita sobre textos com Salm 34:17-19; 55:22; i 145:18, 19.
Jos epäilet, välittääkö Jehova sinusta, mietiskele esimerkiksi psalmeja 34:17–19, 55:22 ja 145:18, 19.