Traducció de "sortir" a italià
uscire, partire, lasciare són les principals traduccions de "sortir" a italià.
sortir
verb
gramàtica
-
uscire
verbPassare dall'interno all'esterno.
No tinc ganes de sortir.
Non ho voglia di uscire.
-
partire
verbLasciare un luogo. [..]
Doncs millor que surtis aviat, abans que l'hivern no sigui més dur.
Allora faresti bene a partire, prima che l'inverno geli tutto.
-
lasciare
verbPassare dall'interno all'esterno.
Pràcticament cap nord-coreà te permís per sortir del país.
Teoricamente a nessun nordcoreano è permesso lasciare il paese.
-
Traduccions menys freqüents
- accendere
- andare fuori
- andare via
- andarsene
- apparire
- arrivare
- dare
- donare
- passare
- salire
- scendere
- abbandonare
- andare
- avviarsi
- comparire
- corteggiare
- emergere
- fuoriuscire
- fuoruscire
- levarsi
- mettere le ali
- sfogare
- spuntare
- venire
-
Mostra traduccions creades algorítmicament
Traduccions automàtiques de " sortir " a italià
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Frases semblants a "sortir" amb traduccions a italià
-
addebitamento · addebito · amenità · arguzia · battuta · boutade · buffonata · buffoneria · dare · digressione · dipartita · disgressione · escursione · facezia · frizzo · gag · gita · linea di partenza · machiavelleria · partenza · passivo · punzecchiatura · scappavia · scherzo · scorribanda · sortita · sotterfugio · uscita · via d’uscita · viaggetto
-
accollo · protuberanza · risalto · sporgenza
-
scala di sicurezza · uscita di sicurezza
-
L’uscita dalle officine Lumière
-
angiporto · cul de sac · culdisacco · vicolo cieco
-
rasserenarsi · rischiararsi · schiarirsi
-
lungomare
-
coming out
Afegeix un exemple
Afegiu