Traducció de "Malaca" a català
Malacca, malaca són les principals traduccions de "Malaca" a català. Exemple de frase traduïda: Mesmo após Portugal perder Malaca e quase todo o contacto em 1641, a comunidade kristáng largamente preservou a sua língua. ↔ Encara que després Portugal va perdre Malaca i gairebé tot el contacte en 1641, la comunitat kristáng va preservar la seva llengua.
Malaca
proper
feminine
gramàtica
-
Malacca
proper
-
Mostra traduccions creades algorítmicament
Traduccions automàtiques de " Malaca " a català
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Traduccions amb ortografia alternativa
malaca
-
malaca
noun
Frases semblants a "Malaca" amb traduccions a català
-
Estret de Malacca
Afegeix un exemple
Afegiu
Traduccions de "Malaca" a català en context, memòria de traducció
Mesmo após Portugal perder Malaca e quase todo o contacto em 1641, a comunidade kristáng largamente preservou a sua língua.
Encara que després Portugal va perdre Malaca i gairebé tot el contacte en 1641, la comunitat kristáng va preservar la seva llengua.
A língua cristã, português de Malaca, crioulo de Malaca, papiá kristáng ou simplesmente papiá, é uma língua crioula de base portuguesa com estrutura gramatical próxima do malaio, falado na Malásia e em Singapura pelos descendentes dos descobridores portugueses e suas famílias miscigenizadas.
El kristang, língua cristã, portuguès de Malaca, crioll de Malaca, papiá kristáng o simplement papiá, és una llengua criolla de base portuguesa amb estructura gramatical pròxima al malai, parlat a Malàisia i a Singapur pels descendents dels descobridors portuguesos i les seves famílies mestissades.
A partir do século XV, Aiutaia mostrou interesse na península Malaia, onde o grande porto comercial de Malaca recorria suas reivindicações de soberania.
Durant gran part del segle XV, les iniciatives del regne d'Ayutthaya estaven dirigides cap a la península de Malacca, on el gran port comercial de Malaca impugnava els seus reclams de sobirania.
Ao chegarem a Malaca, os portugueses se depararam com a cultura Penang, fruto da mestiçagem entre comerciantes chineses e malaias.
En arribar a Malaca els portuguesos es relacionaran amb la cultura Penang, fruit de la mestissatge entre comerciants xinesos i malais.
Serrão foi o capitão de um dos três navios (e o segundo em comando) da expedição de António de Abreu enviada a partir de Malaca, em 1511, por Afonso de Albuquerque com a missão de localizar as "Ilhas das Especiarias" de Banda nas Molucas.
Serrão va servir com a capità al vaixell Sabaia, un dels tres vaixells de l'expedició encapçalada per António de Abreu, i enviada des de Malaca per Afonso de Albuquerque per trobar les "Illes de les Espècies" el 1511.