Traducció de "Tabak" a català
espasa, espasa són les principals traduccions de "Tabak" a català. Exemple de frase traduïda: Noong malapit na siya sa Jerico, may nakita siyang isang lalaki na may hawak na tabak. ↔ Quan s’apropava a Jericó, es va trobar amb un home que portava una espasa a la mà.
Tabak
-
espasa
nounNoong malapit na siya sa Jerico, may nakita siyang isang lalaki na may hawak na tabak.
Quan s’apropava a Jericó, es va trobar amb un home que portava una espasa a la mà.
-
Mostra traduccions creades algorítmicament
Traduccions automàtiques de " Tabak " a català
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Traduccions amb ortografia alternativa
tabak
noun
-
espasa
noun feminineNoong malapit na siya sa Jerico, may nakita siyang isang lalaki na may hawak na tabak.
Quan s’apropava a Jericó, es va trobar amb un home que portava una espasa a la mà.
Afegeix un exemple
Afegiu
Traduccions de "Tabak" a català en context, memòria de traducció
Ang lahat niyaong humahawak ng tabak ay malilipol sa pamamagitan ng tabak.—Mat.
Tots els que agafen l’espasa, moriran per l’espasa (Mt.
Para mabantayan ang pasukán, naglagay roon si Jehova ng mga kerubin —mga anghel na may napakataas na ranggo —at ng nagliliyab na tabak na patuloy na umiikot. —Genesis 3:24.
De fet, per bloquejar l’entrada al jardí, Jehovà hi va col·locar querubins —àngels de molt alt rang— i una espasa flamejant que donava voltes sense parar (Gènesi 3:24).
Nang mamatay si Jesus, natupad ang matagal nang inihulang kirot na madarama ni Maria —ang pagtagos ng mahabang tabak ng pamimighati.
Quan Jesús finalment va morir, Maria va sentir el profund dolor que Simeó havia profetitzat temps enrere: una espasa li traspassaria l’ànima.
Tungkol dito, isinulat ni apostol Pablo: “Ang salita ng Diyos ay buháy at may lakas at mas matalas kaysa sa anumang tabak na may dalawang talim at tumatagos maging hanggang sa paghihiwalay ng kaluluwa at espiritu, at ng mga kasukasuan at ng kanilang utak sa buto, at may kakayahang umunawa ng mga kaisipan at mga intensiyon ng puso.”
Parlant d’això, l’apòstol Pau va escriure: «La Paraula de Déu és viva i eficaç, i més tallant que cap espasa de dos talls, i s’endinsa fins a la divisió de l’ànima i de l’esperit, de les juntures i del moll dels ossos, i discerneix les intencions i els pensaments del cor» (Hebreus 4:12).
“Tabak upang maging mga sudsod”
«Espases en relles»