Traducció de "seccare" a català
assecar, eixugar, amoïnar són les principals traduccions de "seccare" a català. Exemple de frase traduïda: Guardando questa nostra prateria diventata secca, cosa possiamo fare per mantenerla sana? ↔ Llavors, mirant aquest camp verd que s'ha assecat, que podríem fer per mantenir-lo en bon estat?
seccare
verb
gramàtica
Perdere l'umidità, usualmente tramite evaporazione o assorbimento.
-
assecar
verbGuardando questa nostra prateria diventata secca, cosa possiamo fare per mantenerla sana?
Llavors, mirant aquest camp verd que s'ha assecat, que podríem fer per mantenir-lo en bon estat?
-
eixugar
verb -
amoïnar
verb
-
Traduccions menys freqüents
- fastidiar
- incomodar
- irritar
- malmesclar
- molestar
- mortificar
- provocar
- secar
- sembrar la zitzània
- vexar
-
Mostra traduccions creades algorítmicament
Traduccions automàtiques de " seccare " a català
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Frases semblants a "seccare" amb traduccions a català
-
Tintoreria · neteja en sec
-
paret seca
-
neteja en sec
-
eixut · sec
-
eixut · escanyolit · escardalenc · estiatge · flac · magre · sec · seca · secada · sequedat · sequera · àrid
-
empipador · emprenyador · enfadós · enutjós · irritant · molest · ofenós · pesat · vexador · vexant · vexatori
-
apesarat · pesarós · ressec
-
mesura seca
Afegeix un exemple
Afegiu
Traduccions de "seccare" a català en context, memòria de traducció
Tutto veniva risucchiato un’altra volta nel nulla, per il tubicino dell’ombelico che avevano fatto seccare legandolo.
Tot era xuclat cap al no-res altra vegada, pel canonet del melic que havien fet assecar lligant-lo.
Il vecchio indicò le strisce di carne messe a seccare, poi il giovane che li aveva catturati.
L’home gran va assenyalar la carn estesa que s’assecava, desprès el jove que els havia detingut.
Nelle annate con scarse precipitazioni la parte aerea della pianta può seccare del tutto, e la riproduzione può avvenire per cleistogamia della parte ipogea.
En els anys d’escassa pluviometria, la part aèria d’aquesta planta s’asseca totalment, i es pot reproduir per cleistogàmia dins la terra.
«Dovrei cominciare a seccare le verdure.
»Hauria de començar a assecar les verdures.
Perciò, facendo seccare il fico improduttivo, Gesù fa capire quale fine attende questa nazione che non produce frutti ed è priva di fede.
Per això, quan Jesús asseca la figuera que no havia donat fruit, està indicant què li passarà a aquesta nació que no té fe i no dóna fruit.